◎台東海堤前的婦女

《台東人》
詞:呂金守
曲:原住民古調
演唱:巴奈


竹筍離土目目柯,移山倒海樊梨花;
有情阿娘仔著甲娶,毋通放予伊落煙花。
稻仔大肚驚風颱,阿娘仔大肚驚人知;
倒手牽衫嵌肚才,正手挨君仔閣再來。

甘蔗好吃頭硬硬,茶店仔查某上無情;
一千兩千提去用,叫伊散步喊無閒。
六月日頭火燒埔,阿娘仔招阮過澎湖;
交通飛機也過渡,三頓海產吃魚箍。

蓮霧開花滿樹紅,樹頂一隻虎頭蜂;
叮著阿君仔無採工,叮著阿娘仔喊救人。
枋寮坐車到楓港,搬山過嶺到台東;
有情阿娘仔著來送,阮的故鄉踮台東。




根據「苦哇鳥的大冒險」的說法,「原曲是流傳在台東一帶的山地古調,客籍創作人呂金守加以改編填詞而成。歌詞描述一個台東男子離鄉背井到西部工作,戀上了一位風塵女子,從結識、相處、分離的片段描寫。」

很多流行歌曲都是「族群合作」的結果,但是為了廣大的市場,最後都製作出台語(福佬話)的版本。我的父親會說台語,聽說是青年時到桃園中壢工作學會的。我不必學會台語,因為成長的次文化,已經是國語(北京話)為主的社會了。

以前住台東的時候,碰到一些壯年以上的人,隨口聊天,才發現他們其實是從西部搬來後山的,像是在尋找台灣這座島嶼最後的機會之地。那時的房東,她的父親還是新竹縣新埔鎮人,離我家鄉非常近。而住淡水這兩、三年認識的年輕朋友,倒是有來自台東的,她們多是北上唸書或求職,就此定居在大台北。

細看《台東人》歌詞裡的季節和物產(竹筍、甘蔗、蓮霧、虎頭蜂),大約就是春天、夏天、秋天,這個來自台東的年輕人和茶店查某的戀情並不長久,在西部的南方城市悠悠晃盪了大半年,就自古多情空餘恨地返回純樸的故鄉了。

巴奈的歌聲含著一種流浪者的滄桑感,她唱的不是戀曲,而是城市原住民的悲歌,因為人與土地的戀情已經不見。


※後記(080622):我對歌詞中「枋寮坐車到楓港,搬山過嶺到台東」這句很有感覺,幾年前從新竹搬家當到台東時,就是這樣反覆在「北二高—南迴公路—台九線」這樣一人一車地移動著。




fuhoren 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • qmoyu
  • 好久不見了,
    秀美老師最近新開了部落格,開始寫國民美術的新聞,破洞歌舞團招生,歡迎愛唱歌的你來加入~呵http://siubei6.blogspot.com/
  • 可能還是沒有時間參加歌舞團,如果有出去寫生的機會,允許的話,還請通知我。

    fuhoren 於 2008/07/02 10:17 回覆